Descripción general de Subtitle Workshop Classic Portable
Este editor de subtítulos avanzado integra muchas otras herramientas destinadas a ayudar a los usuarios en este sentido. Incluye un potente corrector ortográfico y una interfaz bien organizada, lo que hace que todo sea más accesible. Parece ser una versión de editor de texto más avanzada, pero esconde muchas funciones interesantes bajo su capó.
La interfaz sencilla y clara permite a los usuarios editar subtítulos directamente desde la ventana principal haciendo doble clic en la línea que desean cambiar. Proporciona una ventana de vista previa de video que ofrece una visión general del aspecto de la película con el subtítulo modificado. Incluye una opción de traducción que resulta útil para aquellos que no son hablantes nativos de inglés.
Tiene todas las funciones necesarias para que la edición de subtítulos sea muy sencilla. Admite accesos directos configurables, compatibilidad con varios idiomas, arrastrar y soltar, efectos visuales para subtítulos y la opción de marcar líneas de texto para revisarlas más tarde.
Admite la conversión, creación, apertura, edición y guardado de más de 60 formatos de subtítulos (actualmente) a través de la biblioteca Subtitle API, así como el guardado de subtítulos en un formato de archivo personalizado definido por el usuario.
Interfaz personalizable, fácil de usar y en varios idiomas (incluidos accesos directos personalizables y modo de traducción)
Hay muchas herramientas y funciones personalizables para la manipulación automática de texto y tiempos, incluidas duraciones automáticas, ajuste de líneas brillantes, corrección ortográfica, conversión de FPS, búsqueda y reemplazo, y muchas más.
Sistema completo y personalizable para detectar, marcar y corregir de forma automática o manual diversos errores de tiempo y de texto de los subtítulos
Admite etiquetas de estilo (negrita, cursiva, subrayado) y etiquetas de color en el texto de los subtítulos, incluida la compatibilidad total con varias etiquetas en un único subtítulo
Admite la visualización y manipulación de las pausas de tiempo (el intervalo de tiempo entre dos subtítulos) y
ofrece un sistema CpS (caracteres por segundo)
Sistema de deshacer y rehacer de varios niveles
Reproductor de vídeo integrado con vista previa de subtítulos personalizable y modo de pantalla completa que reproduciría cualquier formato de vídeo o audio; el sistema tiene códecs instalados para
Ofrece información variada sobre el archivo de subtítulos, incluida información personalizada basada en reglas definidas por el usuario sobre el tiempo o el texto
Admite el uso de scripts Pascal externos, así como scripts de texto de búsqueda y reemplazo (llamados scripts OCR)
Comments are closed.